来源:一游网发表时间:2014-10-24 15:50:46发布:一游网
美媒称,无论是为了让脸书(Facebook)解禁,还是像他自己所说的“希望学习中国文化”,脸书创始人马克·扎克伯格10月23日震惊互联网:他用汉语在北京的清华大学接受了30分钟的采访。
据美国“石英”财经10月23日报道,《硅谷商业杂志》热情洋溢地说“马克·扎克伯格轻松自如地用汉语搞定了一场问答”,还说他“征服全场”。
扎克伯格的自信的确令人印象深刻。对于他这种普通话水平的人来说,演讲30分钟并回答问题可不容易。不过人们或许应该了解,虽然他背下来很多相关词语,但仍然按照美式语法顺序硬套。发音也是个问题:他勇敢地无视了普通话的四声。
尽管如此,扎克伯格并未回避某些比较棘手的话题,他甚至试着开了几个玩笑。虽然他有口误,人们显然热情欢迎他作了没几个外国人去作的努力。
以下是扎克伯格所讲的几个最富洞察力的观点:
他学习汉语的三个原因:第一,跟他太太及太太的家人对话;第二,中国是伟大的国家,他想学习中国文化;第三,普通话很难学,而他喜欢挑战。
技术领域的下一件大事:“我决定继续发展三件事:第一,我们想要联系整个世界,所以要帮助所有人使用互联网。第二,我们想要发展人工智能。第三,所有人使用手机以后,我相信下一个平台是虚拟现实。”
他最喜欢的颜色:“我不能谈红色或绿色,因为Facebook(的代表色)是蓝色。”
他和妻子谁的汉语更好?“用普通话,我能说更多词。她的听力比我的听力更好。”
据美国《华尔街日报》10月23日报道,脸书的联合创始人扎克伯格22日在北京的清华大学全程用汉语进行演讲和回答问题,给中国听众留下了深刻印象。
尽管在讲话过程中经常停顿,而且出现了一些语法错误,但扎克伯格因为全程都说汉语而获得了普遍赞誉。此前,他被任命为清华大学经济管理学院顾问委员会委员。
扎克伯格正在亚洲访问,向更多人推广互联网。他说:“我希望参加该委员会能为我提供一个好机会,支持中国的教育。”
他还说,互联网创造了工作机会,推动了经济发展。
扎克伯格显然在中国文化方面有所准备:他表达了对中国武术家霍元甲的喜爱。
在被问到中国的创新问题时,扎克伯格高度评价了小米和腾讯等中国科技品牌。21日,他与中国手机制造商小米的首席执行官雷军一起吃了饭。
虽然扎克伯格本人掌握了汉语,但他的公司仍在中国面临巨大障碍。脸书几年来一直无法登陆中国,成了那里的社交媒体崛起的旁观者。
扎克伯格没有直接回答这方面的问题。他只是说:“我们已经在中国了,我们帮助中国公司增加国外客户,我们想要帮助世界其他国家去连接中国。”